Сериал Форс-мажоры (Корея) 1 сезон онлайн

Suits, Адвокаты,Syudji
Актеры:
Дон Гон Чан, Хён Сик Пак (I), Хи Кён Чжин, Чон Ан Чхе, Сон Хи Ко, Гви Хва Чхве, Сан И Ли, Си Вон Ли, Тэ Гван Хван
Режисер:
Чжин У Ким
Жанр:
драмы
Страна:
Корея Южная
Вышел:
2018
Добавлено:
15-16 серия из 16 (24.11.2020)
Корейская версия популярного американского телешоу "Форс-мажоры" представлена в виде захватывающей истории о юном интеллектуале по имени Го Ен У, чьи уникальные способности и безграничное умение мыслить не находят достойного применения в реальности. Будучи одаренным и оригинальным молодым человеком, он рискует пропустить золотые годы своей жизни, если бы не случайная встреча с влиятельным адвокатом Чхве Кен Су. Кен Су — уважаемый и почитаемый юрист из крупнейшей корпорации права — решает взять под свое крыло этого молодого человека, оказавшегося в трудной жизненной ситуации. У Го Ен У есть серьезные проблемы с законом: полиция следит за его действиями, личная жизнь рушится, а лучший друг пытается увлечь его нелегальной деятельностью. Чхве Кен Су принимает на себя ответственность по обучению парня всем тонкостям юридической профессии. Однако вскоре выясняется, что этот процесс оказывается взаимным: старший юрист искренне удивляется невероятному потенциалу своего подопечного и не может удержаться от желания многому научиться у него самого.
Рецензии
Давно слышала о популярном американском телесериале «Форс мажоры», однако из-за плотного графика просмотреть все серии так и не удалось. Тем не менее, я сумела посмотреть несколько эпизодов и была приятно удивлена их качеством и интересными поворотами сюжета. Сериал вызвал огромный интерес, однако свободное время для его просмотра было весьма ограничено. Недавно узнала, что корейские кинематографисты запустили свою версию данного проекта, что является действительно свежим и оригинальным шагом в области современного телевизионного искусства. Удивительно, но новая версия значительно отличается от оригинала во многих аспектах. Основные характеристики персонажей кардинально изменились: главный герой, например, теперь Го Ен У — невероятное сочетание ума и доброты. В американской версии его звали Майк Росс; он был не менее ярок и многогранен, однако корейский актер Пак Хён Сик привнес в образ новую изюминку, которая делает персонажа ещё более живым и запоминающимся. Го Ен У обладает редким сочетанием доверчивости и принципиальности, что вызывает у зрителя глубокое восхищение и симпатию. Стоит отметить также блестящее исполнение роли адвоката Сан Дон Гона. Его образ противопоставлен персонажу Го Ен У: надменный, высокомерный и уверенный в своей безупречности, он привносит в сериал дополнительную драматическую напряженность и интересные повороты сюжета. Особенно запомнился эпизод, где Сан Дон Гон общается со своими подчиненными в отеле — это было увлекательно и своеобразно. Кроме того, есть любопытная линия отношений между адвокатами и их секретаршами. В американском сериале Харви Спектр с его коллекцией баскетбольных мячей теперь стал Кеном Су со своим собранием автографированных бейсбольных перчаток — это лишь один из множества интересных изменений. Нельзя не упомянуть и обаятельную ассистентку адвоката Ким. Её роль внесла много красочных деталей, таких как любовь к кошкам, которая могла бы стать важным элементом её персонажа. Несмотря на то что она первоначально кажется довольно застенчивой и замкнутой, есть надежда, что в дальнейшем она раскроется и станет более активной частью повествования. В целом, корейская версия «Форс мажоры» представляет собой совершенно новый проект с богатым и интересным миром персонажей. Зрители могут ожидать множество захватывающих моментов, динамичных сюжетных линий и увлекательных поворотов. Вывод напрашивается сам собой: данный сериал — это не просто адаптация, но и самостоятельное произведение искусства со своим уникальным голосом. Корейские кинематографисты смогли создать что-то невероятно интересное, оригинальное и качественное. Мне очень понравился этот сериал, и я с радостью рекомендую его всем любителям захватывающих историй о правосудии и адвокатуре. Впереди много увлекательных моментов, которые точно порадуют даже тех, кто уже знаком со структурой американского оригинала. Спасибо за внимание, желаю приятного просмотра!
Недавно в мировом телевизионном пространстве появилась корейская адаптация популярного американского сериала «Форс мажоры», которая уже завоёвывает сердца зрителей своей уникальностью и притягательным сюжетом. Этот проект не является просто новой версией оригинала с изменёнными лицами, а представляет собой совершенно другой взгляд на известную историю. Центральный персонаж — Го Ен У, который в американской версии воплощается в образе Майка Росса, остаётся таким же гениальным и целеустремлённым юношей. Пак Хен Сик, известный своей ролью главы компании «AinSoft» в проекте «Силачка До Бон Сун», мастерски передает все особенности характера этого уникального героя. Особое внимание стоит уделить роли Чхве Кен Су (Харви Спектр), блестяще исполнил её Сан Дон Гон. Его образ высокомерного и уверенного в своей неотразимости адвоката вселенной буквально переливается энергией, особенно когда он взаимодействует со своим напарником-секретарём. В отличие от своего американского коллеги, который увлечён коллекционированием баскетбольных мячей, корейский Харви предпочитает собирать автографы на бейсбольных перчатках. Адвокат Че, интерпретация которого принадлежит актеру Бак Дон Унгу, также получила обновление. Его образ больше не выглядит таким уязвимым и беззащитным, как в оригинальной версии, что делает его более многогранным и интересным. Кроме того, нельзя пройти мимо сильной и независимой помощницы адвоката Ким, чьи отношения с героями становятся особенно захватывающими. Интересно отметить, что у неё есть сорок кошек — это уникальная деталь, которая делает её образ ещё более запоминающимся. В целом, корейская версия сериала представляет собой уникальное сочетание традиционной корейской эмоциональности и драматизма, которое органично вписывается в общую концепцию истории. Это не просто перевод оригинала, а полноценный переосмысливание сюжета и персонажей, что делает её ещё более привлекательной для зрителей. Приглашаю всех к просмотру этой захватывающей адаптации. Она идеально подходит как фанатам оригинала «Форс мажоры», так и любителям корейского кино, а также всем остальным, кто ценит качественные сериалы с глубоким характером и проникновенной драматургией.
Восхищение моим знакомством с этим телешоу заключается в том факте, что я начал его смотреть задолго до того, как вышла американская адаптация. Это дало мне уникальную возможность оценить проект независимо от предвосхищений, возникших после просмотра оригинала из-за маркетинговых кампаний американской версии. С первых же минут телешоу мое внимание было полностью завладено. Буквально с первой серии я оказался под его чарами и с удивлением обнаружил, что уже на полпути к пятому эпизоду. Начало сериала блестящее: компактный по времени формат не мешает передать сложные перипетии и глубокий смысловой ряд. Диалоги поражают своей тщательностью и синергией между актерами. Актерский состав, безусловно, один из самых лучших в своих ролях, как главных, так и второстепенных персонажей — что на фоне корейского кинематографа выглядит исключением. В целом, сериал оставил у меня крайне приятное впечатление. Однако есть пара моментов, которые вызвали сомнения: безоговорочная подача американской культуры как эталона совершенства и финал, который кажется бессмысленным на фоне юридических тонкостей. Когда сам сериал предоставляет определение мошенничества и акцентирует внимание на получении выгоды от совершаемого действия, а затем показывает ситуацию, где никакой выгоды нет вовсе — это вызывает недоумение. И всё же, несмотря даже на эти недостатки, я остался в восторге. Сложно сказать, что финал полностью испортил мое мнение об этом шедевре. Однозначно рекомендую к просмотру! Вдохновленный просмотром оригинала, теперь я собираюсь исследовать американскую версию, которая растянута на несколько сезонов...
Адаптировать американский сериал о юридической жизни для корейской аудитории – задача чрезвычайно сложная и, возможно, даже бесперспективная из-за кардинальных различий в правовых системах двух стран. В США действует англо-американская правовая традиция, основанная на прецедентном праве, тогда как Республика Корея следует романо-германской правовой семье с кодифицированными законами. Несмотря на трудности, я решил посмотреть этот проект, надеясь узнать о том, как корейские кинематографисты справились с такими проблемами. Однако после просмотра четырёх эпизодов стало очевидно, что изначальная атмосфера сериала безвозвратно утрачена в процессе адаптации. Оригинальный сериал был легким и даже несколько беспечным. Герои часто цитировали любимые фильмы, создавая ощущение непринуждённости и ироничного отношения к происходящему. Эта атмосфера призывала зрителя воспринимать происходящее как легкую шутку, даже если какие-то моменты казались несерьёзными. В адаптированной версии большая часть этой непринуждённости и юмора утрачена. Она также не приобрела никаких уникальных черт, которые могли бы сделать её самодостаточной. В результате получилось что-то среднее между оригиналом и новой культурной интерпретацией, которое не удовлетворило ни те, кто искал точную копию американского сериала, ни те, кому хотелось увидеть новый взгляд на юридическую драму с корейской точки зрения. Увы...
Корейская версия телесериала "Форс-мажоры" представляет собой увлекательную адаптацию американского оригинала, позволяющую зрителям погрузиться в альтернативный взгляд на судьбы юристов из известного адвокатского бюро. Это не просто переосмысление популярной саги о правовой системе, но и возможность увидеть, как традиционные американские образы превращаются в корейских коллег — персонажи под названием Харви Спектр и Майк Росс теперь обретают новые черты и характеры, отражающие местную культуру и обычаи. Самое приятное в этой версии — это возможность ознакомиться с корейским правовым режимом, что делает сериал не только развлекательным, но и познавательным. Актерский состав подобран со вкусом, каждый из участников мастерски воплощает своих героев, привнося в образы новые оттенки и глубины. С первых кадров создается ощущение интриги и заинтересованности: сериал мгновенно погружает зрителя в атмосферу событий, вызывая непреодолимое желание продолжить просмотр. Оценивая проект по стандартам корейского кинематографа, можно отметить следующее: - Музыкальное сопровождение заслуживает высокой оценки — 8 из 10. - Выступление актеров выходит на уровень 9 из 10, демонстрируя мастерство и эмоциональную привязанность к персонажам. - Сюжетная линия получает максимальный балл — 10 из 10 за свою увлекательность и глубину. - Несмотря на все достоинства, уровнем интереса сериал может похвастаться лишь на отметке в 7 из 10. По моему мнению, данная адаптация вполне способна стать настоящим хитом среди корейских телевизионных проектов. Что касается наших зрителей, им может быть сложнее оценить все прелести этого сериала из-за культурного контекста и специфики восприятия юридических тем. Отдельное спасибо следует сказать переводчикам и дубляжным студиям, которые берутся за адаптацию менее известных проектов. Благодаря их труду мы имеем возможность смотреть на разнообразные киноленты, открывая для себя новые аспекты мирового искусства и культуры.