
7.90
7.30
Сериал Русский перевод онлайн
Актеры:
Никита Зверев, Марина Черняева, Павел Новиков, Андрей Фролов, Татьяна Абрамова, Сергей Векслер, Александр Макогон, Александр Пашутин, Рамиль Сабитов, Сергей Селин
Режисер:
Александр Черняев
Жанр:
детективы, отечественные
Страна:
Россия
Вышел:
2006
Добавлено:
добавлен сериал полностью из 8
(07.02.2011)
1985 год. Юный арабист Андрей Обнорский по прибытии в Народно-Демократическую Республику Йемен непосредственно оказался на передовой линии событий, став участником сложной и драматичной ситуации. В этой стране работала группа советских военных консультантов, помогающих обучать местную армию и готовить её к боевым действиям. Из университетской аудитории мгновенно перенесшийся на горячую точку молодой специалист столкнулся с полным разнообразием экзотической пустынной жизни, противостоянием южных и северных кланов, а также внутренними политическими турбулентностями НДРЙ, достигшими своего апогея в военном перевороте.
Андрей стал свидетелем кровавых событий, происходивших в Адене и других городах страны, и, незаметно для себя, оказался в эпицентре одной из самых секретных операций КГБ — исчезновении партии оружия, предназначенного для доставки палестинским бойцам через территорию Йемена. В этом жарком и напряжённом окружении он неожиданно встретил свою любовь и завёл преданного друга.
Позже, спустя несколько лет в качестве боевого переводчика лейтенанта Обнорского отправляют на новое задание — уже на этот раз в Ливию. В поисках забвения давних кошмаров и встречи с людьми из йеменской практики, он столкнулся с опасным расследованием событий своего якобы самоубийства и начал переживать тайные страницы истории. Андрей снова вынужден был узнать многое о том, что хотелось бы навсегда забыть.
Рецензии
С глубоким трепетом и безмерной любовью я отношусь к творениям Андрея Константинова, однако его серия книг переросла в ещё большую страсть — сериал, основанный на этих произведениях. С уверенностью можно сказать, что вы уже догадались о моем предмете разговора: это именно «Бандитский Петербург».
Кто знаком с литературным творчеством Константинова, тот безусловно вспомнит его неповторимые рассказы о криминальной жизни Санкт-Петербурга в девяностых годах прошлого века. Но среди таких историй есть одна, которая особо выделяется своей уникальностью и захватывающей атмосферой — это роман «Журналист». Книга повествует о дальних событиях жизни одного из ключевых персонажей цикла Андрея Серёгина, который в те времена носил другую фамилию Обнорский. В этой истории речь идет о молодом журналисте и переводчике арабского языка, чье путешествие за пределы родной страны приводит его к неожиданным поворотам судьбы.
К счастью, литературная версия этих историй нашла свое воплощение на экране в виде сериала «Русский перевод». Этот проект представляет собой глубокую и многогранную работу, которая затрагивает темы дружбы, преданности и любви. Сюжет переносит нас в атмосферу сирийского города Дамаск и Санкт-Петербурга, где главные герои сталкиваются с множеством трудностей и испытаний.
Актёрский состав сериала вызывает уважение и восхищение. Никита Зверев идеально воплотил образ молодого переводчика Обнорского, продемонстрировав превосходное владение арабским языком и глубокое понимание персонажа. Его дружба с Андреем Фроловым, сыгравшим Сандибада, выглядит искренней и трогательной, что делает их пару неотъемлемой частью всего произведения.
Музыкальное оформление также нельзя оставить без внимания. Композитор Игорь Карнелюк создал уникальную атмосферу с песней «Письмо», которая гармонично дополняет эмоциональную линию сериала и придает ему особый шарм.
Несмотря на некоторые несоответствия между литературной версией и её экранизацией, сериал «Русский перевод» заслуживает безусловного внимания. Это произведение искусства, которое сильнее заставляет задуматься о ценностях нашего времени и прошлого.
Начинающий режиссёр Александр Черняев продемонстрировал невероятный талант в этом проекте, доказав свое мастерство на высочайшем уровне.
В заключение хочу сказать, что «Русский перевод» — это произведение, которое не оставит равнодушным никого. Оно затрагивает суть человеческих взаимоотношений и поднимает важные вопросы современности. Рекомендую его всем ценителям качественного телевизионного контента.
Долгое время до премьеры сериала «Российский перевод» в эфире телевидения, мой преподаватель уже рассказал мне об этом проекте. Кроме того, я регулярно слышал одобрительные отзывы от своих товарищей по учебе и даже старшекурсников, которые с интересом обсуждали его достоинства.
К тому времени большая часть из нас, студентов-арабистов, успели ознакомиться с сериалом. Кто-то получил серию легально через официальные каналы, а кто-то скачал файлы из неформальных источников. Я же решил воспользоваться возможностью и просмотрел его за полгода до официальной премьеры на Главном канале. Мне казалось важным быть в курсе всех новинок.
Смотрел я серию за серией, погружаясь с головой в происходящее. Особенно мне понравился стиль повествования и перевод диалогов, которые были выполнены с высочайшей степенью точности. Внимательно следил за соответствием декораций и обстановки историческим событиям на Ближнем Востоке.
Особенно тронула меня сцена главного героя Андрея Обнорского, когда он впервые встречается с арабом-йеменцем. Его эмоции были максимально близкими к истинным чувствам военных и дипломатов того времени.
Больше всего меня поразила реалистичность происходящего на экране. Все события развивались так, как я представлял их по романтическим книгам и лекциям о той эпохе.
Впоследствии у меня была собственная стажировка в мирной зоне, но герою «Русского периода» выпало попасть в горячую точку – в Йемен, где он сталкивается с противостоянием между северянами и южанами.
Там герой находит верных друзей, проходит через испытания, которые закаляют его характер. Он также становится свидетелем внутренних игр российского военного командования, что влечёт за собой большие перипетии и непредвиденные обстоятельства.
Серия в Ливии, где действие разворачивается уже в более зрелом возрасте главного героя Андрея Обнорского, показывает ему страшные аспекты человеческой природы – предательство и неверность долга. Здесь он сталкивается с самыми трагическими последствиями своих действий.
Сериал основан на романе Андрея Константинова «Журналист», который включает действия, предшествующие истории его книги «Разбойничий Петербург». В этой книге герой сыгранный Александром Домогаровым участвует в противостоянии с петербургской мафией.
Композитор Игорь Корнелюк написал музыку как для «Бандитского Петербурга», так и для сериала «Русский перевод». Ключевая песня, начинающаяся с речитатива и переходящая в женственный вокал, мастерски подчёркивает главную идею фильма – несоответствие между тем, что ожидалось от героя, и реальностью его опыта.
Сериал «Русский перевод», хочется верить, будет интересен не только специалистам по арабистике, но и всем, кто интересуется событиями на Ближнем Востоке в последние годы. Он адресован любознательным зрителям, стремящимся найти ответы на важные вопросы нашего недавнего прошлого.
В прошлом я глубоко пожалела о том, что пропустила этот сериал, когда он транслировался на канале «Первый». Возможно, мне не по душе было смотреть такие серьёзные исторические ленты по частям и с перерывами в несколько дней. А может быть, интуитивно я чувствовала, что это будет фильм требующий глубокой сосредоточенности и размышлений, а не легкое времяпрепровождение перед сном.
Вчера случайно наткнулась на российскую версию сериала по кабельному каналу. Вдохновившись первыми тремя минутами нового эпизода, я продолжила просмотр, не отрываясь до самого конца. Только где-то в середине серии осознала, что актёр, исполняющий роль Андрея Обнорского, оказался одним и тем же лицом из культового сериала «Бандитский Петербург» (второй сезон), созданного Владимиром Бортко. Этот факт снял все вопросы по поводу судьбы главного героя, но это не сделало просмотр менее увлекательным.
Я воздержусь от детального описания сюжета, поскольку каждый зритель найдёт что-то своё: историю борьбы за справедливость, эпизоды предательства и измены, романтическую линию или подлинную дружбу. Для меня этот сериал открыл страницу в истории становления человека как личности.
Представьте себе человека, который не щадит себя ради выполнения долга, даже если это означает рискнуть жизнью и здоровьем; кто готов пойти против общества, отказываясь просить помощи у других; кто стоит на защите чести друга, хотя последний сам отчаялся. Это человек, который не хочет быть просто винтиком в большом механизме власти или подчиняться принципу «государственное выше личное». Но при этом он остается живым существом с чувствами и эмоциями — больно, страшно и невыносимо.
В жизни каждого человека есть моменты выбора: можно спровоцировать противостояние или предпочесть игнорировать реальность, закрыв глаза на происходящее. Вопрос лишь в том, что ты выберешь. Этот персонаж выбрал свой путь, и это было решающим фактором его судьбы.